Okashi no Ichigo
¿Quieres reaccionar a este mensaje? Regístrate en el foro con unos pocos clics o inicia sesión para continuar.

trama y personajes

Ir abajo

OUO_ trama y personajes

Mensaje  ..::Señor Shirai::.. Lun Mayo 19, 2008 7:40 pm

Hola como andan todo bien!! bueno le dimos la bienvenida a un nuevo miembro!!!espero que anden bien los kiero mucho emo-
..::Señor Shirai::..




Burst Angel (爆裂天使, Bakuretsu Tenshi?) Es un japonés de animación serie de televisión dirigida por Koichi Ohata, a partir de un guión de Fumihiko Shimo, y producida por el Gonzo estudio de animación.

Burst Angel takes place in the near future, after a rise in criminal activity forced the Japanese government to allow citizens to possess firearms and establish the Recently Armed Police Taskforce (RAPT). Burst Angel se lleva a cabo en un futuro próximo, después de un aumento de la actividad delictiva obligó al gobierno japonés para que los ciudadanos puedan poseer armas de fuego y establecer la Policía Armada Recientemente Taskforce (RAPT). The series follows Kyohei Tachibana, a culinary school student who dreams of becoming a pastry chef , and the band of mercenaries he works for. La serie sigue Kyohei Tachibana, una estudiante de la escuela culinaria que sueña con convertirse en un chef de pastelería, y la banda de mercenarios que trabaja para.

The series aired on TV Asahi from April 6 , 2004 to September 14 , 2004 , totaling 24 episodes. La serie salió al aire en TV Asahi de 6 de abril de 2004 y el 14 de septiembre de 2004, un total de 24 episodios. An original video animation , Burst Angel Infinity , was released on March 23 , 2007 . Un vídeo de animación original, Burst Angel Infinity, fue puesto en libertad el 23 de marzo de 2007.

Contents Sumario [hide]
1 Plot Parcela 1
2 Characters 2 caracteres
3 Media 3 Media
3.1 Manga 3,1 Manga
3.2 OVA 3,2 OVA
4 External links 4 Enlaces externos



[ edit ] Plot [Editar] Parcela
Main article: List of Burst Angel episodes Artículo principal: Lista de Burst Angel episodios
In the near future, due to an unusual rise in criminal activity, it has become legal to possess firearms in Japan so lawful citizens can protect themselves. En un futuro próximo, debido a un inusual aumento de la actividad delictiva, se ha convertido en legal la posesión de armas de fuego en Japón a fin lícito ciudadanos pueden protegerse. At the same time, the government established the Recently Armed Police Taskforce, whose methods are exterminating criminals rather than arresting them. Al mismo tiempo, el gobierno estableció recientemente el Grupo de Policía Armada, cuyos métodos de exterminio de los delincuentes en lugar de detenerlos.

The story opens with Kyohei Tachibana, a student at a culinary arts school with dreams of someday becoming a patissier , motorcycling down an inner city street and becoming caught up in a shoot-out between a mysterious white-haired woman and a couple of gangsters. La historia se abre con Kyohei Tachibana, una estudiante en una escuela de artes culinarias con los sueños de algún día convertirse en un Patissier, motociclismo en una calle del centro de las ciudades y cada vez atrapados en un tiroteo entre una misteriosa blanco de pelo mujer y un par de gangsters. Kyohei escapes unharmed and ends up working as a cook for Jo, Meg, Amy, and Sei in an effort to gather up enough money to travel to France. Kyohei escapa ileso y termina trabajando como un cocinero de Jo, Meg, Amy, Sei y en un esfuerzo por reunir suficiente dinero para viajar a Francia. The girls, ranging in ages of eleven to nineteen, turn out to be pseudo-mercenary agents for a larger international group known as Bai Lan. Las niñas, en edades de once a diecinueve, resultan ser pseudo-agentes mercenarios para un mayor grupo internacional conocido como Lan Bai.

Burst Angel focuses on the group as they investigate a series of mutated human monsters with odd glowing brains that cause various amount of mayhem in Tokyo . Burst Angel se centra en el grupo, ya que investigar una serie de monstruos mutantes humanos con brillantes cerebros extraño que causan diversos cantidad de caos en Tokio.


[ edit ] Characters [Editar] Personajes
Jo
Silver hair, red eyes, carries twin Desert Eagles and is known as "The Angel from Hell." Plata cabello, ojos rojos, lleva dos Desert Eagles y es conocido como "El Ángel del Infierno". She has superhuman abilities from her artificial creation, usually followed by the appearance of a glowing tattoo on her left arm and shoulder blade. Ella ha superhuman capacidades de su creación artificial, por lo general seguido por la aparición de un brillante tatuaje en su brazo izquierdo y hombro la cuchilla. They resemble wings and are often called "The Wings of the Devil" and will glow when Jo is put under a lot of stress when fighting. Ellos se asemejan a alas y con frecuencia se llama "Las alas del Diablo" y brillará cuando Jo se pone bajo mucho estrés cuando los combates. Jo also puts Meg over anything else, which she stated when telling Meg that she fights for her only. Jo también pone Meg más de cualquier otra cosa, que cuando dijo Meg diciéndole que ella lucha por su único. When she is not fighting, she enjoys watching horror or gore related movies. Cuando ella no está luchando, ella disfruta viendo horror gore o relacionados con el cine. Jo would eventually rediscover her past as a genetically engineered war machine in human form. Jo el tiempo redescubrir su pasado como ingeniería genética, maquinaria de guerra en forma humana. After being forced to surrender with Meg and others held hostage, Jo returns to the secret labs for reprogramming and conditioning at RAPT R&D. Después de haber sido obligados a entregar con Meg y otros retenidos como rehenes, Jo vuelve a los laboratorios secretos para una reprogramación y RAPT acondicionado en I + D. Jo's counterpart, Maria, freed her to only prove who was the strongest; Jo managed to remove her will to defeat her and restores her true humanity. Jo's homólogo, Maria, liberó a demostrar que sólo fue el más fuerte; Jo conseguido eliminar su voluntad a su derrota y restaura su verdadera humanidad. Jo realized that she has to destroy RAPT at the source all for all that has happened as well as help Sei. Jo se dieron cuenta de que tiene que destruir RAPT a las fuentes, todo por todo lo que ha sucedido, así como ayudar a Sei. Meg was highly opposed to the idea after seeing her go through a lifetime of combat and feels it's not their problem. Meg estaba muy opuesto a la idea después de ver a su pasar por toda una vida de lucha y siente que no es su problema. Jo knocks Meg out, bids her farewell and leaves her communicator and jacket behind for her to remember by. Jo llama Meg, ofertas de su despedida y deja su chaqueta comunicador y detrás de ella por recordar. After fighting their way into RAPT HQ, Jo destroyed RAPT's most powerful bio-tech brain and the whole building collapses. Después de los combates en su camino RAPT HQ, Jo RAPT destruido más poderoso del bio-tecnología cerebro y todo el edificio se derrumba.

Voiced by: Akeno Watanabe (Japanese), Monica Rial (English) Expresado por: Akeno Watanabe (japonés), Monica Rial (Inglés)

Megumi
Meg has red hair, carries a small revolver , at times a large armor piercing rifle, and dresses like a cowgirl . Meg tiene el pelo rojo, lleva un pequeño revólver, a veces una gran armadura piercing rifle, y vestidos como una cowgirl. Meg is highly prone to be captured and only to be rescued by Jo. Meg es muy propenso a ser capturado y sólo para ser rescatado por Jo. She is the very best of friends with Jo and is 100% loyal to her only. Ella es lo mejor de los amigos de Jo y es 100% fiel a su única. It's suggestive throughout the series and manga that her feelings for Jo might be romantic, possibly bisexual since she's into men. Es sugerente en toda la serie de manga y que sus sentimientos de Jo podría ser romántico, posiblemente bisexual desde ella en los hombres. She first met Jo in New York City, a year before the beginning of the series. Ella se reunió por primera vez Jo en la ciudad de Nueva York, un año antes del comienzo de la serie. Since then, Meg and Jo teamed up and became bounty hunters until Sei hired them. Desde entonces, Meg y Jo se unieron y se convirtió en "Bounty Hunters" Sei hasta contrató. Meg enjoys eating and loves buffets. Meg disfruta de comer y le encanta buffets. Her true hair color is not red, but actually black. Su verdadero color de pelo no es rojo, pero en realidad negro.

She was once an orphan in New York City , but managed to encounter Jo. Ella fue una vez un huérfano en la ciudad de Nueva York, pero logró encuentro Jo. At first she was reluctant to keep Jo around because of her destructive capabilities, but after some time they learn to appreciate and trust each other. Al principio se mostró reacio a mantener en torno a Jo por su capacidad destructiva, pero después de algún tiempo que aprenden a apreciar y confiar en los demás. After they took Sei's offer as employees of Bai-lan, they have been performing supportive roles for Jo's missions. Después de que tomaron la oferta de Sei como empleados de Bai-lan, que han venido desempeñando funciones de apoyo para misiones de Jo. Meg often would be an undercover agent for info and provide cover fire for Jo. Meg menudo sería un agente encubierto para obtener información y proporcionar fuego de cobertura Jo. After she finds out Jo's origin, she feels Jo no longer should fight, but was left alone on their final mission. Después de que ella descubre el origen Jo, Jo se siente que ya no lucha, pero quedó solo en su misión final. Jo knocked her out and left her belongings to her. Jo llamó a su izquierda y sus pertenencias a ella.

Voiced by: Megumi Toyoguchi (Japanese), Jamie Marchi (English) Expresado por: Megumi Toyoguchi (japonés), Jamie Marchi (Inglés)

Sei
Sei is the busty leader of the group and was the one who hired Jo and Meg to become members of it alongside Kyohei. Sei es el busty líder del grupo y fue el que contrató a Jo y Meg a convertirse en miembros de la misma junto con Kyohei. She wears a long blue jacket, and has her black hair in a bun, but appears older than her stated age. Ella luce una larga chaqueta azul, y tiene su pelo negro en un bollo, pero parece más de su edad. Her grandfather runs Bai Lan and comes from a very powerful Chinese family. Su abuelo Lan Bai va y viene de una manera muy poderosa familia china. Born and raised as a traditional Chinese girl and trained in various ways of her clan/syndicate. Nacido y criado como una niña china tradicional y entrenados en diversas formas de su clan / sindicato. After her grandfather stepped down as leader of the clan, their current clan members made a partnership with RAPT to preserve their clan. Después de su abuelo renunció como líder del clan, sus actuales miembros del clan hizo una alianza con RAPT para preservar su clan. However such actions not only disgusted Sei, but she was forced to do many things for RAPT in Bai-Lan's name. Sin embargo, tales acciones no sólo Sei disgustada, pero ella se vio obligada a hacer muchas cosas para RAPT-Bai en el nombre de Lan. She eventually rebelled against her own organization under the advice of her own grandfather. Ella finalmente se rebelaron en contra de su propia organización con el asesoramiento de su propio abuelo.

Voiced by: Rie Tanaka (Japanese), Clarine Harp (English) Expresado por: Rie Tanaka (japonés), Clarine Harp (Inglés)

Amy
Amy is a Computer/Techno whiz. Amy es una computadora / Techno whiz. She was saved and recruited by Sei after Amy's hacking drew attention to the authorities. Ella se salvó de contratación y después de Sei Amy's hacking señala a la atención de las autoridades. She often argues with Meg and also loves scarfing down Kyohei's various treats. Ella sostiene a menudo con Meg y también ama scarfing por Kyohei las diversas trata. She has a cult following in the cyberworld. Ella tiene un culto en el cyberworld. She is often seen carrying what appears to be a pink stuffed animal that actually contains a laptop. Ella se considera a menudo llevando lo que parece ser un animal de peluche rosa que en realidad contiene un ordenador portátil.

Voiced by: Mikako Takahashi (Japanese), Alison Retzlof (English) Expresado por: Mikako Takahashi (Japón), Alison Retzlof (Inglés)

Tachibana Kyohei Kyohei Tachibana
Proficient in Chinese cooking , Italian cooking , and Japanese cooking . Hábil en chino de cocina, cocina italiana y cocina japonesa. He wishes to be a patissier in Europe. Él desea ser un patissier en Europa.

Voiced by: Yuji Ueda (Japanese), Greg Ayres (English) Expresado por: Yuji Ueda (Japón), Greg Ayres (Inglés
..::Señor Shirai::..
..::Señor Shirai::..
Moderador(a) Elite
Moderador(a) Elite

Cantidad de envíos : 52
Fecha de inscripción : 29/04/2008

Volver arriba Ir abajo

Volver arriba

- Temas similares

 
Permisos de este foro:
No puedes responder a temas en este foro.